自從座位搬到 workstation 裡後,常常都可以聽到一些有的沒的對話,通常都是實驗室的義大利同學起的話題,他是個喜歡中文的人阿,滿有趣的,我們的大陸人 RA 對他說︰"You have the potential to be Chinese."
《事件一》
Today the Italian guy in our lab asked our research associate: "Can I survive if I go to China?"
"Of course! You only need to know how to say these 3 sentences:「我餓了」, 「我渴了」and 「I love you」, then you can survive."
"Really?"
"Yeah, Chinese people is very kind. If you say "我餓了" and "我渴了," they will give you food. No problem, because you look like Tom Cruise."
"And you are taller than him." Another student added.
(不要跟我要照片)
《事件二》
今天下午實驗室研究生在討論找誰接任 Journal Club (JC) organizer。
現任:(試著說服實驗室某兩人幫忙) 這是展現你們社交能力和人緣的機會,夠朋友的話他們就會踴躍 sign up。
被說像 Tom Cruise 的義大利同學(以下簡稱 TC):I'm not doing it for free.
同學 D:That's a good idea. Never do it for free. That's a life lesson.
TC: We should find a white, good-looking girl model, so when she goes around, all the guys will say "Yes, yes, I will do the presentation." If that's the case, I can do 5.
(PS. Journal Club 是大家輪流分享新資訊的時間,輪到的人選一篇自己覺得有趣的期刊論文,在 JC 報告給大家聽,然後一起討論。我們是一個禮拜兩個人報,各半小時,採自由参加和自願報告制。)
《事件三》
This morning,
10 am @ workstation
TC: 呃阿~~
我 (L): 怎麼了?
TC: 沒有,只是怎麼只有我們兩個,其他人呢?
10:30 am @ main lab
我去 main lab 做實驗時剛好碰到 TC 也在那,看起來像是在找人,看到我便笑著朝我走來。
TC: 又是只有我們兩個。
L: (轉頭看了一圈) 噢,真的耶。
TC: Is today Monday?
L: Uh, I think so. Or maybe today is holiday.
TC: (looked confused) It could be.
我想下次我該回他:"No, today is Sunday."
噢,說到這,大概是上上禮拜三吧傍晚同學 V 要走時,TC 跟他說:"See you next Monday."
V: Today is not Friday.
TC: 噢,他這次沒上當。
L: 怎麼回事?
TC: 有次他禮拜四要走時,我跟他說「下週一見」,那陣子他很忙每天趕報告,還要準備考試,跟本搞不清楚禮拜幾,他聽我跟他說「下週一見」就以爲那天是禮拜五,所以隔天沒去上課,結果後來被教授罵。剛剛我本來要再騙他一次的,沒想到他這次沒上當。
《事件四》
TC 這禮拜有兩個 presentation,除了這週的 Journal Club,明天的 lab meeting 也剛好輪到他報告,於是在雙重壓力(?)下又出現了新提案。
TC: I think students should get something for each presentation.
D: Like...?
TC: Get pay or beer. If you give me a keg of beer, I will do the Journal Club presentation every week. You didn't catch me for 4 years!
D: A keg of beer?!
TC: Yeah. And if you provide beer, I bet even J (之前提過的那位大陸人 Research Associate) will do the presentation, too.
D: A "keg" of beer?! You really mean it?
TC: Yeah~
(我想找 good-looking girl 來當 Journal Club organizer 應該比買 "a keg of beer" 划算吧。)
《事件五》
尋找 Journal Club organizer 後續
現任:Oh yay, a girl e-mailed me saying that she wants to take over JC organizer.
TC: How beautiful she is?
D: Why do you care? (看來他忘了這位義大利先生一直想要 good-looking girl 來當 JC organizer 阿。)
TC: 'cause I want to know how to say "No" if she comes to me. You know how I've survived here for 4.5 years? Its strategy!
現任:I am going to see that girl. Do you want to come with me?
TC: No, or she will know who I am.
D: What? You want to run away when she comes to you?
TC: Yeah, if she knows who I am, then when she comes to me and asks, "Can you sign up for presentation?" How can I say "No"?
(所以所謂的 strategy 是除了正妹外只認識自己需要認識的人嘛?)
《事件一》
Today the Italian guy in our lab asked our research associate: "Can I survive if I go to China?"
"Of course! You only need to know how to say these 3 sentences:「我餓了」, 「我渴了」and 「I love you」, then you can survive."
"Really?"
"Yeah, Chinese people is very kind. If you say "我餓了" and "我渴了," they will give you food. No problem, because you look like Tom Cruise."
"And you are taller than him." Another student added.
(不要跟我要照片)
《事件二》
今天下午實驗室研究生在討論找誰接任 Journal Club (JC) organizer。
現任:(試著說服實驗室某兩人幫忙) 這是展現你們社交能力和人緣的機會,夠朋友的話他們就會踴躍 sign up。
被說像 Tom Cruise 的義大利同學(以下簡稱 TC):I'm not doing it for free.
同學 D:That's a good idea. Never do it for free. That's a life lesson.
TC: We should find a white, good-looking girl model, so when she goes around, all the guys will say "Yes, yes, I will do the presentation." If that's the case, I can do 5.
(PS. Journal Club 是大家輪流分享新資訊的時間,輪到的人選一篇自己覺得有趣的期刊論文,在 JC 報告給大家聽,然後一起討論。我們是一個禮拜兩個人報,各半小時,採自由参加和自願報告制。)
《事件三》
This morning,
10 am @ workstation
TC: 呃阿~~
我 (L): 怎麼了?
TC: 沒有,只是怎麼只有我們兩個,其他人呢?
10:30 am @ main lab
我去 main lab 做實驗時剛好碰到 TC 也在那,看起來像是在找人,看到我便笑著朝我走來。
TC: 又是只有我們兩個。
L: (轉頭看了一圈) 噢,真的耶。
TC: Is today Monday?
L: Uh, I think so. Or maybe today is holiday.
TC: (looked confused) It could be.
我想下次我該回他:"No, today is Sunday."
噢,說到這,大概是上上禮拜三吧傍晚同學 V 要走時,TC 跟他說:"See you next Monday."
V: Today is not Friday.
TC: 噢,他這次沒上當。
L: 怎麼回事?
TC: 有次他禮拜四要走時,我跟他說「下週一見」,那陣子他很忙每天趕報告,還要準備考試,跟本搞不清楚禮拜幾,他聽我跟他說「下週一見」就以爲那天是禮拜五,所以隔天沒去上課,結果後來被教授罵。剛剛我本來要再騙他一次的,沒想到他這次沒上當。
《事件四》
TC 這禮拜有兩個 presentation,除了這週的 Journal Club,明天的 lab meeting 也剛好輪到他報告,於是在雙重壓力(?)下又出現了新提案。
TC: I think students should get something for each presentation.
D: Like...?
TC: Get pay or beer. If you give me a keg of beer, I will do the Journal Club presentation every week. You didn't catch me for 4 years!
D: A keg of beer?!
TC: Yeah. And if you provide beer, I bet even J (之前提過的那位大陸人 Research Associate) will do the presentation, too.
D: A "keg" of beer?! You really mean it?
TC: Yeah~
(我想找 good-looking girl 來當 Journal Club organizer 應該比買 "a keg of beer" 划算吧。)
《事件五》
尋找 Journal Club organizer 後續
現任:Oh yay, a girl e-mailed me saying that she wants to take over JC organizer.
TC: How beautiful she is?
D: Why do you care? (看來他忘了這位義大利先生一直想要 good-looking girl 來當 JC organizer 阿。)
TC: 'cause I want to know how to say "No" if she comes to me. You know how I've survived here for 4.5 years? Its strategy!
現任:I am going to see that girl. Do you want to come with me?
TC: No, or she will know who I am.
D: What? You want to run away when she comes to you?
TC: Yeah, if she knows who I am, then when she comes to me and asks, "Can you sign up for presentation?" How can I say "No"?
(所以所謂的 strategy 是除了正妹外只認識自己需要認識的人嘛?)
呼~今天早上剛結束我這年度的 seminar presentation,接下來沒拿課的話就沒事了,只要用實驗上的東西就好了(偶爾有個 lab meeting 和半年一次的 committee meeting),總算可以鬆一口氣了。(I guess...?)
這是這個禮拜一發生的事,本來想說等下週一我的 seminar presentation 完再放上來的,不過今天下午才在 lab meeting 練習完老闆也給了些建議,所以想說可以稍微放鬆一下,乾脆今天就 po 吧!(反正這篇其實在當天就寫好了,雖然本來是想說在下週一的 presentation 之前都停筆的,但天知道每當時間越是需要被擠壓的時候,我就越會想要做些有的沒的事。XD)